Leviticus 9:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Va rentar els budells i les potes de l’animal i també va cremar-ho a l’altar, sobre les restes de l’holocaust.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Va rentar les entranyes i les potes i les féu cremar sobre l’altar, juntament amb l’holocaust.