Leviticus 9:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
De davant el Senyor, va sortir-ne un foc que consumí sobre l’altar el sacrifici de l’holocaust i els greixos dels altres sacrificis. Tot el poble, en veure-ho, va esclatar en crits de goig i es prosternà amb el front a terra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
De la presència del Senyor va sortir un foc que va consumir l’holocaust i les parts greixoses que hi havia damunt l’altar. En veure-ho, tot el poble va esclatar en crits i es va prosternar rostre a terra.