Luke 11:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però si l’ataca i el venç un altre de més fort, li pren les armes que li donaven confiança i reparteix el seu botí.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però si l’ataca un de més fort i el venç, li pren les armes en què confiava i reparteix les seves despulles.