Luke 11:54 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
sempre a l’aguait per agafar-lo en alguna resposta comprometedora.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
amb insídies per tal de sorprendre’l en alguna cosa que digués.