Luke 14:31 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»O bé, quin rei, si va a la guerra a lluitar amb un altre rei, no s’asseu primer a decidir si amb deu mil homes pot fer front al qui ve contra ell amb vint mil?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
O bé, si un rei vol anar a combatre contra un altre rei, ¿no s’asseu primer a deliberar si en té prou amb deu mil homes per a fer front al qui ve contra ell amb vint mil?