Luke 18:40 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jesús s’aturà i manà que li portessin el cec. Quan va ser a prop li preguntà:
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jesús es va aturar i va manar que l’hi portessin. Quan el tingué a prop li va preguntar: