Luke 22:17 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors prengué una copa, digué l’acció de gràcies i afegí: — Preneu això i repartiu-vos-ho,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors prengué una copa i, després de pronunciar l’acció de gràcies, hi afegí: “Preneu això i repartiu-ho entre vosaltres,