Luke 24:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Mentrestant, s’acostaven al poble on anaven i ell va fer com si seguís més enllà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan ja eren prop del vilatge on ana-ven, ell va fer veure que anava més lluny,