Luke 6:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jesús se’ls anà mirant tots i digué a l’home: — Estén la mà. L’home ho va fer, i la mà recobrà el moviment.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I repassant-los tots amb la mirada, digué a l’home: “Estén la teva mà.” Ell ho va fer, i la mà li va quedar restablerta.