Luke 6:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Ai de vosaltres, els qui ara aneu tips, perquè passareu fam. »Ai de vosaltres, els qui ara rieu, perquè us doldreu i plorareu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ai de vosaltres, els qui ara aneu tips, perquè passareu fam! Ai de vosaltres, els qui ara rieu, perquè gemegareu i plorareu!