Luke 6:29 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Si algú et pega en una galta, para-li també l’altra, i si et vol prendre el mantell, no li neguis el vestit.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Al qui et pegui en una galta, para-li també l’altra; al qui et prengui el mantell, no li neguis tampoc la túnica.