Luke 7:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Doncs què hi heu sortit a veure? ¿Un home vestit refinadament? Els qui porten vestits esplèndids i viuen amb luxe s’estan als palaus dels reis!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Doncs, què heu sortit a veure, si no? ¿Un home vestit amb elegància? Fixeu-vos que els qui duen vestits elegants i viuen amb luxe són als palaus reials.