Luke 8:34 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els porquers, en veure el que havia passat, van fugir i escamparen la notícia per la ciutat i per la rodalia.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan els porquers veieren el que havia passat, van fugir corrents i van es-campar la notícia pel poble i pels camps.