Luke 8:44 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La dona es va acostar per darrere a Jesús i li tocà la borla del mantell, i a l’instant l’hemorràgia se li va estroncar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
se li atansà per darrere i li va tocar la borla del mantell. A l’instant se li estroncà l’hemorràgia.