Malachi 1:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I si els edomites diuen: «Ens han destruït, però reconstruirem les ruïnes», això dic jo, el Senyor de l’univers: Tot el que ells reconstrueixin, jo ho demoliré. Diran d’ells: «És un país culpable, és el poble que ha provocat per sempre la indignació del Senyor.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I si Edom diu: “Hem estat destruïts, però tornarem a edificar les ruïnes”, el Senyor Totpoderós diu això: “Ells cons-truiran, però jo enderrocaré, i seran anomenats «País d’impietat i poble repro-vat del Senyor per sempre.»