Mark 1:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tot passant vora el llac de Galilea, veié Simó i el seu germà Andreu, que tiraven les xarxes a l’aigua. Eren pescadors.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tot passant per la riba del llac de Galilea, va veure Simó i el seu germà Andreu calant una xarxa a l’aigua, perquè eren pescadors.