Mark 1:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Per què et fiques amb nosaltres, Jesús de Natzaret? ¿Has vingut a destruir-nos? Ja sé prou qui ets: el Sant de Déu!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Què tens a veure amb nosaltres, Jesús de Natzaret? ¿Has vingut a des-truir-nos? Sé qui ets: el Sant de Déu.”