Mark 12:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Doncs bé, hi havia set germans. El primer es va casar, i va morir sense tenir descendència.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ara bé, hi havia set germans: el pri-mer es va casar i va morir sense deixar descendència.