Mark 12:26 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»I sobre el fet que els morts ressusciten, ¿no heu llegit en el llibre de Moisès, en el passatge de la Bardissa, com Déu li va dir: Jo sóc el Déu d’Abraham, el Déu d’Isaac i el Déu de Jacob?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Pel que fa als morts i a la resurrecció, ¿no heu llegit en el llibre de Moisès, en el passatge de l’esbarzer, les paraules que Déu li digué: Jo sóc el Déu d’Abraham, el Déu d’Isaac i el Déu de Jacob?