Mark 12:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Li quedava encara el seu fill estimat, i els l’envià en darrer lloc, tot dient-se: “Al meu fill, el respectaran.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Encara li’n quedava un: el fill estimat. Aquest els l’envià l’últim, pensant: ‘El meu fill el respectaran.’