Mark 13:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»En aquell moment, si algú us deia: “El Messies és aquí” o “És allà”, no us ho cregueu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors, si algú us deia: ‘Mireu, aquí hi ha el Crist’ o, ‘mireu, és allà’, no us ho cregueu.