Mark 13:34 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Passa com amb un home que se’n va a terres llunyanes. Deixa casa seva, després de donar facultats als seus servents i confiar a cada un la seva tasca; i al porter li mana que vetlli.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
És com un home que se’n va de viatge i deixa la casa sota la respon-sabilitat dels criats, a cada un la seva tasca, i al porter li recomana que vigili.