Mark 14:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Mentre sopaven, Jesús prengué el pa, digué la benedicció, el partí i els el donà. I digué: — Preneu: això és el meu cos.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Mentre menjaven, va prendre un pa, i, després de donar gràcies, el va partir i els el va donar dient: “Preneu, això és el meu cos.”