Mark 14:37 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Després va cap a ells i els troba dormint. Diu a Pere: — Simó, dorms? ¿No has estat capaç de vetllar una hora?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan torna se’ls troba adormits, i diu a Pere: “Simó, dorms? ¿No has tingut forces per a vetllar una hora tan sols?