Mark 14:44 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El qui el traïa els havia donat aquesta contrasenya: — És el qui jo besaré: deteniu-lo i emporteu-vos-el ben custodiat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El traïdor els havia donat una con-trasenya: “El qui jo besaré, és ell. Agafeu-lo i emporteu-vos-el amb precaució.”