Mark 14:68 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Pere ho negà: — No sé ni entenc de què parles. Llavors va sortir fora, al vestíbul, i un gall va cantar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però ell ho va negar: “No sé ni entenc de què parles tu.” Aleshores va sortir cap a fora el vestíbul, i un gall va cantar.