Mark 2:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— T’ho mano: aixeca’t, pren la llitera i vés-te’n a casa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jo t’ho mano: aixeca’t, pren la teva llitera i vés-te’n a casa teva.”