Mark 2:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tot passant, veié Leví, fill d’Alfeu, assegut a la taula de recaptació d’impostos, i li digué: — Segueix-me. Ell s’aixecà i el va seguir.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tot passant, veié Leví, fill d’Alfeu, assegut a la taula dels tributs, i li va dir: “Segueix-me.” Ell es va alçar i el va seguir.