Mark 2:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jesús els respon: — ¿No heu llegit mai què va fer David quan van tenir necessitat de menjar ell i els qui anaven amb ell?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell els respon: “No heu llegit mai què va fer David, i els qui l’acompanyaven, quan es va trobar en necessitat i tenia fam?