Mark 2:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I els deia: — El dissabte ha estat fet per a l’home, i no l’home per al dissabte.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I els deia: “El dissabte va ser fet per a l’home, i no l’home per al dissabte.