Mark 3:30 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jesús va parlar així perquè deien d’ell que tenia un esperit maligne.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els digué això perquè deien que estava posseït per un esperit impur.