Mark 3:32 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Hi havia molta gent asseguda al voltant d’ell. Li diuen: — La teva mare, els teus germans i les teves germanes són aquí fora, que et busquen.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Una multitud de gent seia al seu voltant, i li diuen: “Mira, la teva mare i els teus germans i germanes són fora i et demanen.”