Mark 3:34 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors, mirant els qui seien al seu voltant, diu: — Aquests són la meva mare i els meus germans.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I passant la mirada pel voltant, sobre els qui seien fent rotllana, els diu: “Mi-reu la meva mare i els meus germans.