Mark 3:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
de Jerusalem, d’Idumea, de l’altra banda del Jordà i dels voltants de Tir i de Sidó, que havien sentit a dir tot el que feia.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
de Jerusalem, d’Idumea, de Transjor-dània, i de les rodalies de Tir i de Sidó, un gran nombre de persones que havien sentit a parlar de les coses que feia.