Mark 5:36 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però Jesús, en sentir aquestes paraules, digué al cap de la sinagoga: — No tinguis por; tingues només fe.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jesús, sense fer cas del que deien, li fa al degà de la sinagoga: “No temis, n’hi ha prou que continuïs creient.”