Mark 6:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Calceu-vos les sandàlies, però no us emporteu dos vestits.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
sinó: “Aneu calçats amb sandàlies i no porteu dues túniques.”