Mark 8:28 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ells li respongueren: — Uns diuen que ets Joan Baptista; d’altres, Elies; d’altres, algun dels profetes.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ells li digueren: “N’hi ha que diuen que ets Joan Baptista; n’hi ha que diuen que ets Elies; i alguns diuen que ets un dels profetes.”