Mark 9:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però Jesús el va prendre per la mà, el va aixecar i el noi es posà dret.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però Jesús, agafant-lo de la mà, l’ai-xecà i es posà dret.