Mark 9:39 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jesús respongué: — No li ho impediu. Ningú que en nom meu faci miracles no podrà després malparlar de mi.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jesús els digué: “No li ho impediu; perquè no hi ha ningú que faci un mi-racle en nom meu i tot seguit pugui parlar malament de mi.