Matthew 13:28 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Ell els respongué: » — Això ho ha fet un enemic. »Els mossos li diuen: » — ¿Vols que anem a arrencar el jull?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell respongué: Això és obra d’un enemic. Els mossos li digueren: ¿Vols que anem a arrencar-la?