Matthew 14:31 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
A l’instant, Jesús estengué la mà i va agafar-lo tot dient-li: — Home de poca fe! Per què has dubtat?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
A l’instant, Jesús va estendre la mà i el va agafar tot dient-li: “Home de poca fe, per què has dubtat?”