Matthew 16:17 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors Jesús li va dir: — Feliç de tu, Simó, fill de Jonàs: això no t’ho ha revelat ni la carn ni la sang, sinó el meu Pare del cel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors Jesús li va dir: “Feliç tu, Simó, fill de Jonàs, perquè això no t’ho ha re-velat cap home, sinó el meu Pare del cel.