Matthew 18:32 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El senyor va fer cridar aquell home i li digué: » — Servidor dolent, quan vas suplicar-me, et vaig perdonar tot aquell deute.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors, ell va cridar aquell servent i li digué: ‘Esclau pervers! Et vaig perdonar tot aquell deute perquè m’ho vas suplicar.