Matthew 20:7 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Ells li responen: » — És que ningú no ens ha llogat. »Els diu: » — Aneu també vosaltres a la meva vinya.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Li van contestar: “Perquè ningú no ens ha llogat.” Els digué: “Aneu també vosaltres a la vinya.”