Matthew 21:29 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Ell li va respondre: » — No hi vull anar. »Però després se’n penedí i va anar-hi.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Li va contestar: No hi vull anar. Però més tard li va saber greu i se n’hi va anar.