Matthew 23:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Ai de vosaltres, guies cecs, que dieu: “Si algú fa una prometença jurant pel santuari, no està obligat a res; però si la fa jurant per l’or del santuari, queda obligat”!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ai de vosaltres, guies cecs, que dieu: Qui jura pel santuari no es compromet a res, però qui jura per l’or del santuari, hi queda obligat!