Matthew 24:1 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jesús va sortir del temple. Quan se n’anava, els deixebles se li acostaren i li van fer notar les seves construccions.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jesús sortia del temple i, men-tre se n’anava, se li van apro-par els seus deixebles perquè es fixés en les construccions de l’edifici.