Matthew 25:41 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Després dirà als de la seva esquerra: » — Aparteu-vos de mi, maleïts, aneu al foc etern, preparat per al diable i els seus àngels.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Després dirà als de la seva esquerra: ‘Fora del meu davant, maleïts. Aneu al foc etern, preparat per al diable i els seus àngels.