Matthew 25:42 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Perquè tenia fam, i no em donàreu menjar; tenia set, i no em donàreu beure;
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè vaig tenir fam i no em vau donar menjar; vaig tenir set i no em vau donar beure;