Matthew 26:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jesús se n’adonà i els digué: — Per què molesteu aquesta dona? Ha fet amb mi una bona acció.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jesús, que se n’adonà, els digué: “Per què molesteu aquesta dona? Ha fet una bella acció en mi.